Makry-Gialos: A very Special and Friendly place for Beach-Relaxing holidays in the bigest Greek island of CRETE and the sunniest part (the SEastern).

HOME - BOOKING ON LINE / LIST- PHOTOS - - TRAVELERS REVIEWS - FORUM -FESTIVALS - WALKS - LOCAL PHONE BOOK - CONTACT .WEATHER

The Olive Harvesting season start in Makry-Gialos, Crete


Crete's big annual event in rural areas, is the picking of the Olives which go to produce some of the world's best olive oil.
From Nov through to Mar olives are picked this depends on the years weather with varying sizes of crop but always producing excellent oil usually marketed as Sitia Olive Oil throughout the world.

Μεγάλη καθυστέρηση στη ολοκλήρωση του αεροδρομίου Σητείας.

Παραθέτουμε απόσπασμα της επιστολής του Νομάρχη Λασιθίου στους αρμόδιους υπουργούς.

Συμπερασματικά, δικαίως η αναβάθμιση του Αεροδρομίου Σητείας θεωρείται ένα από τα σημαντικότερα έργα στρατηγικής σημασίας του Νομού Λασιθίου, ο ρόλος του οποίου αναγνωρίζεται από τους χωροταξικούς σχεδιασμούς της χώρας και της Περιφέρειας, αλλά και από το πρόγραμμα ανάπτυξης, που έχει καταρτίσει η Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση Λασιθίου, όπου δίδεται έμφαση στην ανάπτυξη της ανατολικής «πύλης» εισόδου στην Κρήτη με το λιμάνι και το αεροδρόμιο Σητείας.

Αξίζει να σημειωθεί ότι η αναγκαιότητα ύπαρξης Αεροδρομίου καθώς και η προοπτική που διανοίγεται διαγνώστηκε από τους ίδιους τους κατοίκους και τους φορείς της περιοχής μέσα από τοπικά αναπτυξιακά συνέδρια και άρχισε να κατασκευάζεται μόνο με τις δυνάμεις των Σητειακών (χρήματα, εργασία, κτήματα) και λειτούργησε από το 1984 ως Δημοτικό συνδέοντας την πόλη της Σητείας με την Αθήνα.
Τη συμβολή και πρωτοβουλία αυτή αναγνώρισε το κράτος εντάσσοντας το έργο στο ΠΕΠ/2, οπότε ολοκληρώθηκε ο νέος μεγάλος διάδρομος προσγείωσης / απογείωσης αεροσκαφών.


Ο νέος Αεροσταθμός Σητείας την κατασκευή του οποίου επιβλέπουν οι υπηρεσίες του Υπουργείου σας δυστυχώς έχει καθυστερήσει αρκετά. Για όλους τους παραπάνω λόγους και για την άμεση απόδοση των μέχρι τώρα επενδύσεων, τοπικών και δημόσιων, σας παρακαλούμε να δείξετε ενδιαφέρον δίνοντας εντολή για τη γρήγορη ολοκλήρωση και παράδοσή του σε λειτουργία».

Ο τουρισμός στο Μακρύ-Γιαλό βρίσκεται σε κρίση.


Φωτο: Η εικόνα των άδειων παραλιών πολύ συνηθισμένη φέτος



Τα συμπεράσματα μας, από την ημερίδα, που οργάνωσε ο Δήμος Μακρύ Γιαλού.

    Άλλη μια χρονιά δύσκολη για τον Τουρισμό, στο Μακρύ-Γιαλό, έφτασε στο τέλος της. Βρίσκοντας σχεδόν το σύνολο των τουριστικών επιχειρήσεων να μετρούν απώλειες. Χωρίς να υπάρχουν στατιστικά στοιχεία, σε γενικές γραμμές θα μπορούσαμε να πούμε ότι, ενώ τα μεγάλα τουριστικά συγκροτήματα (Sunwing, Mikri Poli), είχαν πολύ καλή πληρότητα. Tα μικρά καταλύματα, και σχεδόν το σύνολο των λοιπών τουριστικών επιχειρήσεων, ταβέρνες, μπαρ, καφετέριες και λοιπά καταστήματα, είχαν ανυπολόγιστες απώλειες.   


    Οι απώλειες αυτών των επιχειρήσεων, κυμάνθηκαν από μηδέν έως και 80%, και αυτό εξαρτήθηκε κυρίως, από τι σχέση είχαν, με το πτωχεύσαν πέρυσι, τουριστικό πρακτορείο KOSMAR, και απο το πόσο καλή προετοιμασία είχαν κάνει, για τη σαιζόν που μόλις έφυγε. Δεν πρέπει να παραλείψουμε να πούμε, ότι μερικές επιχειρήσεις, που εφάρμοσαν επιθετική πολιτική, ή έκαναν πιο οργανωμένη προετοιμασία (με web site κλπ.), κατάφεραν να έχουν μια καλύτερη σε σχέση με πέρυσι σαιζόν.  Όλοι ξέραμε ότι θα είχαμε μια δύσκολη τουριστική σαιζόν.


         Συνοψίζοντας θα πούμε,  εξαιρουμένων των δύο μεγάλων ξενοδοχείων ( που είναι σε μεγάλο ποσοστό All inclusive),  φέτος είχαμε μια μέση πτώση, σε διανυκτερεύσεις και σε έσοδα ως 40 % στις επιχειρήσεις μας.


       Οι προβλέψεις μας(σε περυσινό αρθρο μας) ότι η τουριστική σαιζόν θα μειωνόταν σε τρείς μήνες ήταν πολύ αισιόδοξες . Τελικά η Τουριστική σαιζόν στο Μακρύ-Γιαλό μειώθηκε σε ένα μήνα.  Όταν  η πτώση του τουρισμού, στο σύνολο της χώρας σύνφωνα με τα στοιχεία, κυμάνθηκε γύρω στο 15 % , σημαίνει ότι εμείς εδώ στο Μακρύ-Γιαλό, σε κάτι κάνουμε λάθος ή ότι υστερούμε σε κάτι υπερβολικά.  Οι δε προβλέψεις για το 2010 αναφέρουν μια περαιτέρω πτώση της τάξης 10-15 %.


   Μετά, τα παραπάνω είδαμε πολύ θετικά την ημερίδα που διοργάνωσε ο Δήμος μας σε συνεργασία με το Σύλλογο ενοικιαζομένων καταλυμάτων με θέμα το μέλλον του Τουρισμού στον τόπο μας.


      Δυστυχώς οι ομιλητές, μίλησαν για άσχετα πράγματα, που θα πρέπει να διδάσκονται σε σπουδαστές, και πολύ λίγο ενδιέφεραν επιχειρηματίες,   με περιορισμένες γραμματικές γνώσεις.


           Δυστυχώς, επίσης οι ομιλητές δεν άγγιξαν ή δεν  ασχολήθηκαν καθόλου, με τα καυτά προβλήματα, που έχει ο τόπος μας, και αυτά εντοπίζονται  στο πώς θα γίνουμε πιο ανταγωνιστικοί.  Πως μπορούμε να οργανωθούμε, όλες οι επιχειρήσεις του κλάδου μαζί, και να προβληθούμε σαν, Ενιαίος Τουριστικός Προορισμός.  Πως μπορούμε να προσφέρουμε καλύτερες τιμές, χωρίς να έχουμε απώλειες εσόδων. Πώς μπορούμε να μειώσουμε το κόστος μετάβασης, από και προς το αεροδρόμιο του Ηρακλείου, που είναι ο κύριος ανασταλτικός παράγοντας, σε κάποιο που θέλει να κάνει διακοπές στο μέρος μας.  Στο τι, δυνατότητες μας δίνει το διαδίκτυο (internet), ώστε να μπορούμε να κάνουμε τις κρατήσεις μας και τις πωλήσεις μας, σε πραγματικό χρόνο (booking on line), με σχεδόν μηδενικό κόστος. Και να κάνουμε σοβαρή διαφήμιση (μέσω διαδυκτίου), κατευθείαν στους υποψήφιους πελάτες μας, με το λιγότερο δυνατό κόστος.


    Πως μπορούμε να βελτιωθούμε, και σε άλλες μορφές Θεματικού Τουρισμού, όπως είναι ο: Ορειβατικός – Πεζοπορικός, Καταδυτικός, Αλιείας, Θήρας,  Γαμήλιων τελετών και άλλων επετείων (γενέθλια κλπ.),  Γαστρονομίας και Μαγειρικής, Φυσιοδιφικής, Παρατήρησης πτηνών,  Εξερεύνησης σπηλαίων,  Μηχανοκίνητων σπορ (τζίπ σαφάρι), και θαλασσίων σπορ, Παραδοσιακών εκδηλώσεων (Καζανέματα, πανυγήρια κλπ.),  Μουσικών εκδηλώσεων όπως είναι το Μουσικό φεστιβάλ Casa de Mezzo,  και πιθανόν πολλών άλλων. 


    Δυστυχώς, επίσης  απογοητευθήκαμε και από το DVD πού παρουσιάστηκε.  Μας έδωσε την εντύπωση πως είναι ένα DVD, για εσωτερική κατανάλωση, παρά για να προσελκύσει καινούργιους τουρίστες - πελάτες στη περιοχή μας.


  Δόθηκε μεγάλη έμφαση σε αυτό το DVD στα χωριά και στην προβολή των αναπλάσεων, των πεζοδρομήσεων και λοιπά που έχει προβεί η Δημοτική αρχή και πολύ λίγο ενδιαφέρουν τους τουρίστες.  Και πολύ λίγη ή καθόλου προβολή και έμφαση στα ανυπέρβλητα αγαθά που προσφέρει αυτός ο τόπος, σε ένα τουρίστα επισκέπτη μας, ο οποίος συνήθως ζει απομονωμένος, αγχωμένος και στρεσαρισμένος σε μια θορυβώδη, μολυσμένη, ψυχρή, υγρή και σκοτεινή χώρα .


Αυτός ο τόπος χαρακτηρίζετε, από την φιλικότητα και την φιλοξενία των κατοίκων του. Την καθαρή και ζεστή του θάλασσα. Τον καθαρό αέρα και το ποικιλόμορφο περιβάλλον.  Τις ηλιόλουστες μέρες και το υγιεινό κλίμα.  Αυτός ο τόπος αποτελεί έναν από τούς ιδανικότερους τουριστικούς προορισμούς για οικογενειακές διακοπές, για διακοπές  χαλάρωσης και ξεκούρασης και όχι μόνο για ένα μήνα, αλλά για 12 μήνες το χρόνο.  Αυτά πρέπει να προβάλουμε και αυτά πρέπει να εξασφαλίζονται, σε κάθε μελλοντικό πελάτη επισκέπτη μας.


  Τέλος, η Διεθνής Οικονομική κρίση επιβάλει, τη συνεργασία και την ομαδική αντιμετώπιση, του προβλήματος από όλους τους εμπλεκόμενους επιχειρηματίες και θεσμούς.
   Επιβάλλεται η δημιουργία η Αυτοτελούς επιχείρησης προβολής και διαχείρισης των τουριστικών καταλυμάτων, και υποστήριξης του τουριστικού προϊόντος στο Δήμο μας. Όσο καθυστερούμε να το καταλάβουμε αυτό, τόσο θα οδηγούμαστε πιο βαθιά στη κρίση και τον αφανισμό.
Ο τουρισμός στο Μακρύ-Γιαλό βρίσκεται σε κρίση.

Δημήτρης Κακούρης.
Ο κύριος αποδέκτης παραπόνων μέσω αυτού του ιστότοπου.
http://www.makry-gialos.info/
Διαβάστε το περσινό μας άρθρο εδώ



Ξεκίνησε η ανάπλαση της παραλίας της Ανάληψης Μακρύ-Γιαλού


     Ξεκίνησαν οι εργασίες ανάπλασης της παραλίας της Ανάληψης στο δ.δ Πεύκων Δήμου Μακρύ Γιαλού.
Ο Δήμαρχος , κ. Θεοδόσιος Καλαντζάκης πραγματοποίησε επίσκεψη στη συγκεκριμένη περιοχή, προκειμένου να δει από κοντά την πορεία εξέλιξης του έργου. Κατά την επίσκεψή του είχε την ευκαιρία να συνομιλήσει με ανθρώπους της γύρω περιοχής και να τους ενημερώσει για τις δυσκολίες του έργου, οι οποίες, όπως είπε, οφείλονται κυρίως στη διαμορφωμένη προϋπάρχουσα κατάστασης.


Όπως δήλωσε “οι εργασίες έχουν ξεκινήσει και παράλληλα με την τοποθέτηση του κυβόλιθου και των δικτύων ηλεκτροφωτισμού, Το συνολικό κόστος του έργου ανέρχεται στα 140.000 ευρώ και προβλέπει πλακόστρωση με κυβόλιθο και τοποθέτηση φωτιστικών. Με την ολοκλήρωσή του αναμένεται να αλλάξει εικόνα όλη η περιοχή της Ανάληψης, αφού η κατασκευή του θα συμβάλει στην αναβάθμιση της παραλίας της Ανάληψης στο σύνολό της”.

Makry-Gialos in October

October in Makry-Gialos.


Our favourite month. Warm during the day, slightly cooler evenings.It is also the beginning of the "Kazanema" season. This is the traditional raki brewing (moonshine) festivities taking place in very basic legalised distilleries with plenty of traditional Cretan hospitality, music and fun
This year the Villia Village Hotel organise his own Raki Parties ( Kazanemata ) at 23, 24 and 25 of October.

Makry-Gialos, Crete: The official spelling

Makry-Gialos Crete: The official spelling



After many years with confusion and discussions about how you should spell the name of our town, we have finally got the solution.


We hope that everybody will start using this official spelling for "Makry-Gialos" village in Crete Island.
So there will not be any more confusion.
Η ΣΩΣΤΗ ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΚΑΙ Η ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ ΤΟΥ "ΜΑΚΡΥ-ΓΙΑΛΟΥ".

Ενα πολύ σοβαρό πρόβλημα σχετικά με την σωστή γραφή στα Ελληνικά και την μεταγραφή στα Λατινικά του ονόματος της πόλης μας, βρίσκει τη λύση του.
Επιτέλους ήλθε η λύση του με την τοποθέτηση της παραπάνω πινακίδας, στην είσοδο της πόλης μας, απο  τη Νομαρχία Λασιθίου, με τη σωστή ορθογραφία και ορθοφωνία.
 Το σοβαρό αυτό πρόβλημα, των πολλαπλών ονομάτων, είχαμε εντοπίσει και επισημάνει στις αρχές, τουλάχιστον τρία χρόνια πρίν. Και τις πολύ αρνητικές επιπτώσεις που είχε, κυρίως για την ανάπτυξη του τουρισμού στο τόπο μας.


ΘΕΡΜΗ ΠΑΡΑΚΛΗΣΗ:

Προς όλες οι αρχές και τούς πολίτες να χρησιμοποιούν πλέον μόνο τον παραπάνω αλφαβητισμό, και τη σωστή του μεταγραφή του στα Λατινικά, σε όλα τα Δημόσια έγγραφα  ή αναφορές.
Ελληνικά,  Μακρύ-Γιαλός και  Makry-Gialos στα Λαττινικά.
Ωστε να σταματήσει κάποτε το φαινόμενο που πελάτες που ήθελαν να κάνουν διακοπές στο Μακρύ-Γιαλό της Κρήτης, και έκλειναν πτήσεις για Κρήτη, και την ίδια στιγμή έκλειναν ξενοδοχείο στο Μακρύγιαλο της Πιερίας ή στο Μακρύ Γιαλό της Κεφαλονιάς, που ειναι και εκεί τουριστικά μέρη με ωραίες παραλίες, αλλά δεν έχουν το ζεστό κλίμα και την ζεστή φιλοξενία των κατοίκων του Μακρύ-Γιαλού της Κρήτης.

More Euros for the new bypass road in Makry-Gialos

10.858.233.33 ευρώ για την ολοκλήρωση της παράκαμψης Κουτσουρά – Μακρύ Γιαλού – Ανάληψης
Την ένταξη της πράξης « Νότιος Οδικός Άξονας Κρήτης.
Ολοκλήρωση παράκαμψης Κουτσουρά – Μακρύ Γιαλού – Ανάληψης » στο Επιχειρησιακό Πρόγραμμα «Κρήτης και Νήσων Αιγαίου» 2007-2013, με δημόσια δαπάνη 10.858.233,33 ευρώ θα υπογράψει ο Γενικός Γραμματέας της Περιφέρειας Κρήτης κ. Σεραφείμ Τσόκας την Τετάρτη 16 Σεπτεμβρίου και ώρα 11 το πρωί.
Πρόκειται για έργο γέφυρα που είχε χρηματοδοτηθεί και από το Γ΄ΚΠΣ και η συνολική του χρηματοδότηση φθάνει τα 18.115.305,47 ευρώ.

WE LOVE MAKRY-GIALOS BUT ........



We love Makry-gialos but unfortunately did not visit this year,because the only tour operator from the uk Kosmar cease to operate.

We found it too expensive to make our own arrangement.

The main reason the exchange rate and also the price people are charging for accommodation.

I think more people would come if people gave a good price on a week room rental and not charge high prices on a nightly basis.

Also another major downfall is the price on the taxi fare from the airport,which at the moment adds another £200 on the price of the holiday.

I wonder if the local people with property to rent and the people who provide a wonderful service in the food industry could not get together and try to solve some of these issues.

It would make it much easier for people to make their own arrangements and I am sure you would get more people visiting.

We are all suffering from the credit crunch, but I am sure if we tried to help each other until things improve we may well get through,you by keeping your business and us being able to still come and visit your wonderful Makry-gialos.

You have so much to offer.

We look forward to next year and hope to see you then.

Love to all

Chris + Ray Wales



Anonymous Anonymous said...

what the people from wales said is absolutely spot on we have been gong to makrygialos for the last 4 holidays and changed to zakynthos when we got our money back due to kosmar ceasing to exist. we are all booked up for zakynthos for 2 weeks in june next year for flights transfers and accommodation its costing us £430 each, would still rather go to makrigialos but there,s no way we can get a deal like that i also checked the accommodation and i think they should stop charging for accommodation at a daily rate but should be discounted for 1 week and more for 2 weeks. if you book a flight with thomsons you can get a coach through them to irapetra for £16 return which is a good help. let,s hope some tour operator takes on makrigialos and SOON!

September 18, 2009 1:07:00 AM EEST

The Summer is here, but the tourists have gone!

A view of Makry Gialos harbour beach (01.09.09) The temp is 35 deg C and the sea is fantastically clear and warm - but where is everyone?


A view along the harbour beach front at 14.30 hrs (01.09.09). So if the folks are not on the beach and not in the bars, where are they?!!!

We have had another fabulous holiday in Makry Gialos and are, as always, sad that it has come to an end but we have our memories of all the great days on the beach, in the sea, the long, languid lunches in Cafe Olympio and the great meals in various restaurants at night. Check out the cocktails in Ilyos, the stifado in Archie's (Archipeligo) and Kleftiko in Botsalo amongst others.
Hope to see you all again next year.

Orrabest,
Iain & Angela McGregor.

Reporting in from Makry Gialos

Yassas!
From Link: http://forums.plakias.co.uk/index.php?showtopic=1471

Although I'm aware that this is the Plakias forum I thought that one or two of you people might be interested to hear how life is in a simular place like Plak.
After not being able to sit on the beach because of the wind for 15 days of our 30 days holiday in july/august last year we had big doubts about where to go this year so I did a lot of research on other destinations on Crete.
I scanned the whole southcoast with Google Earth and first thought Mirtos might be a good alternative. One of you good people (I think it was Graeme) spoke very highly of Mirtos so at first we thought to give it a go but decided not to because it was perhaps a bit smallish for a 4 weeks holiday. We actually went there this year for the day and were glad we did not go there. It's a cute little place, very pretty but indeed to small for our liking, not much of a beach either.
So I scanned on and ended up in Makry Gialos (meaning long beach). From the air it looked very much like Plakias so I did some more research and found a Makry Gialos forum (nothing much, just a Tripadvisor thing, nothing as unique as this Plak forum)
One thing I noticed was that people speak of Mak in a simular away as people do about Plakias, very good atmosphere, very laid back, people going there year after year, the feeling that one stays with family rather than just renting an apartment aso, aso. ( and much more important: far less wind than in Plak!)

So Mak it was and believe me, we had one of the best holidays of our life. Only 2 1/2 days of strong wind!! Other than in Plakias the first row of buildings is right on the beach (apartments, bars, restaurants) and the road is behind it. Makes a big difference, one walks out of the building and is right on the beach, very fine golden sand, ideal to build sandcastles, very shallow sea so ideal for children (you must like them little buggers otherwise this is not the place for you!)
Once you rent an apartment you have beds and umbrella free of charge and if one is not in an apartment right on the beach all the bars and restaurants have their own beds so one just orders a drink and the beds are free of charge! Nice little harbour just a bit bigger than in Plak, unfortunately some motorized watersport but strictly a good 100 yards from the beach....plenty of restaurants to choose from and an atmosphere very simular like Plakias.
There is no far end for people that like to bounce balls on the water but plenty of secluded bays in de direct vicinity. Instead of the far end there is a big all in Swedish resort but it's not disturbing at all, they all stay there and some of them just come out in the evening to eat in one of the restaurants being fed up with the all in food I suppose Population: at least 50 % Greek families, 40 % British, a few French, German and Dutch and no East Europeans at all!
Enough to see and do in the surroundings, Sitia is a pretty place with remarkebly few tourists (dissapointment for the misses, no shops to speak of, very local) but with a beautiful boulevard. Going west, Ierapetra is not very interesting, a bit ugly bit of coast really, too many plastic greenhouses, yuk.We stayed at Villa Plori apartments, I reccomend highly! We did our shopping in the little supermarket nextdoor and the lovely people there gave us a present EVERYDAY!!!

1/2 litre of their own oliveoil, two beers, 2 cokes, a packet of figs, a meze dish, a raki bottle and 6 glasses, more oliveoil, 2 icecreams on the day that Poppy their daughter turned 8 and on and on, amazing and very moving, aahhh! Crete!!!Enough...just see....oh and remarkable thing, people love fancydress parties, see photograph, they have special parking lots for people in fancy dress:)
And ofcourse I have to mention Dimitri and his wife Hara of the Olympio bar, great place, great people, snail race every tuesday, very exciting! visit their website and you get the idea.
Bless you, Chris H.

HIDDEN PARADISE

Dear friends
We agree, Makrigialos IS HIDDEN PARADISE Here you have everything to feel relaxed, safe and happy You are sorrounded by a beautiful nature, and the sandy beaches are unbelievable
People living here, always give you a warm welcome Going back several times for years, we honestly
feel we got a new family You really feel this is a genuin, honest and greek place
Autumn is a wonderful season The sun shines every day, and the temperature is still warm
in the water If you like a brake from the beach, you have several possibilities to walk in the
mountains Citilife is only about half an hour away, and you can make one day Lerapetra and the other day Sitia As everybody understand, we just love Makrigialos with all its honest and beautiful
offers We love it so much, that we are now soon able to stay in what two years ago was a ruin
During this autumn, we are thankful and happy to stay in Makrigialos in our own house for the first time There are several norwegions having house here, and all of us started on Sun Ving We also want to say, you can start on Sun Ving, get known and find out it is well worth go on your own and make a choice on several nice places to rent apartments
We just like to say, we recomend Makrigialos from the bottom of our hearth
A place like this will always give what you hope for and deserve It definately gives value to your
money
Start with a holiday and perhaps end up with a house like us
Dont worry be happy,do it now, enjoy life and Makrigialos:):):)

WHITE ISLAND or KOUFONISI, Trips from MAKRIGIALOS.

KOUFONISI TRIPS, From MAKRY-GIALOS Crete.
FISHING FROM MAKRY-GIALOS
NO BOAT TRIPS TO KOUFONISI CRETE THIS YEAR 2010



Boats web site

A good day.
Great sand.
Clear seas.
So good snorkeling.
The Roman ruins are worth seeing.
The peace and quite is priceless.
The large boat make sure the trip is smooth.
The cake is good.
The prise 25 Euro

For more info call
Mr Manolis Mavrakis
Tel. 0030-6973025695

Xerocampos and Kato Zakros


Why not hire a car and take a trip east to Xerocampos (about 2 hrs) through some beautiful scenery to some of the prettiest beaches in Crete.

Drive for a further 40 minutes on the new road to the Minoan palace at Kato Zakros (head through Xerocampos to Zakros). The scenery is stunning and far removed from the hustle and bustle of Makry-Gialos.

http://www.youtube.com/watch?v=3bcgX4IyywQ

Sitia Airport, delayed?


02/08/2009

Στο φύλλο της 29/7/09 διαβάσαμε ως δήλωση του Νομάρχη Λασιθίου ΄΄ότι ο Νομός Λασιθίου δεν έχει αεροδρόμιο……κ.λ.π.

Θεωρούμε, επειδή γνωρίζουμε τις απόψεις του κ. Νομάρχη, ότι το δημοσίευμα δεν ανταποκρίνεται στην πραγματικότητα, αλλά στοχεύει στην προσπάθεια που έχουν αποδυθεί ορισμένοι κύκλοι της Κρήτης, και όχι μόνο, να παρεμποδίσουν την ολοκλήρωση του Αεροδρομίου Σητείας το οποίο πληρεί όλες τις προϋποθέσεις διεθνών πτήσεων και απομένει η άμεση ολοκλήρωση του αεροσταθμού που κατά περίεργο τρόπο καθυστερεί και συνεχώς παρατείνεται η περαίωσή του με αποτέλεσμα να δημιουργείται η εντύπωση ότι κάποιοι δεν επιδιώκουν την ολοκλήρωσή του και έτσι να ακυρώνονται επενδύσεις και εμείς να βουλιάζουμε συνεχώς στο οικονομικό μαρασμό την ανεργία και σύντομα στη μετανάστευση.

Η προσπάθεια οικονομικών παραγόντων να φρενάρουν την ανάπτυξη της Ανατολικής Κρήτης θα μας βρει αντιμέτωπους και καλούμε άμεσα όλους τους θεσμικούς εκπροσώπους του Νομού να πάρουν ξανά θέση για το Αεροδρόμιο της Σητείας και να δεσμευτούν ότι θα πιέσουν την Κυβέρνηση για την άμεση ολοκλήρωσή του.

Η Σητεία δεν θα γίνει <<νεκροταφείο>> για χάρη συμφερόντων πολιτικών ή οικονομικών. Ο αγώνας μας θα είναι σκληρός και ανυποχώρητος. Καλούμε το Νομάρχη Λασιθίου να διευκρινίσει τι ακριβώς εννοούσε και πώς αποδόθηκε η δήλωσή του.

Πιστεύομε ότι η αγανάκτησή μας είναι δικαιολογημένη, αφού ως γνωστόν κάποιοι επιζητούν να γυρίσουν την ιστορία πίσω.

The New Tourist Train


A 'singalong' trip to Moni Kapsa Monastery was organised on the new tourist train. The 90 minute trip costs 15 euros and remember to take some water and a song sheet to see you through.

A 3-DAYS ISLAND-JUMP FROM Makry Gialos, CRETE TO KARPATHOS Island

THE LAST Southeast Greek Island.

Spending the holidays in quiet and peaceful Makrigalos is the equivalent of a nice holiday; a charming little village on the beach with great places to eat and drink, and relaxed and nice people. We’ve been here 3 times over the last year and we love it.

A change of scenery and seeing something new is never a bad thing.
We knew about the close proximity of the small of Island of Karpathos to Makrigialos, and talking to some locals confirmed our idea of going there to be a good one.
We thought the best way of travelling to Karpathos would be by boat, but discovered that the fastest and best way to go was by plane from Sitia airport.


That was the start of our trip to Karpathos.

We left for Sitia airport early on a Friday morning and had a fantastic flight, although it was very windy. Going in a small propeller airplane only a few hundred meters over the sea we could see the corals, the waves and the life of the ocean.
The first leg of the flight was 15 minutes to Kassos, a tiny little island very close to Karpathos.

Landing in Karpathos airport we found a taxi that took us to Pigadia, or Karpathos town. We drove through an interesting landscape with a green, rugged coastline and blue ocean. Arriving in Pigadia we found a beautiful little harbour with restaurants, bars, boats, people and white houses on the hills surrounding the harbour.

A bit of a Greek pearl we thought!

We walked around the town and saw that the area east of the town, by the beach, was one of many new hotels and apartments and the home of the much-criticized new Apollo hotel on the Island. At first glance this seemed to be the least authentic part of the town, the harbour being the genuine Karpathian part, but this turned out to be wrong. We discovered that the harbour – although pretty beyond comparison – was a tiring place at night, with employees in the restaurants and bars greeting us in English and Swedish, following us as we walked by and being rather annoying. In the more touristy part of the town, by the big hotels, we found it much more peaceful and the mood much more relaxed.

Finding a place to stay was no problem (middle of June) and the prices were ok as we paid between 35 and 40 euros a night for a double room with air conditioning.
We were advised to rent a car or a scooter to see the island and its many lovely beaches. We decided to rent a scooter for one day to go to one of the most idyllic beaches of the island, Kyra Panagia, but the most important place to go and see, for us and for most other visitors to Karpathos: Olympos.

Olympos is an old, small village built in the mountainside away from the coast with an interesting and very special architecture. We got on a boat and left Pigadia at 9 am, spent 90 minutes on the boat and arrived in Diafani, a small coastal town in the north of the island.


The sight of the village was stunning and became even more beautiful as we walked around the narrow paths and steps of the village.
It is a place living with tourism and although the village was so different from others the 4 hours spent there were enjoyed.

The trip back down to the harbour was somewhat scary on the narrow and steep roads but we did get down in one piece. We spent an hour in the village of Diafani, a disappointment due to all the people promoting their restaurants by running after us as we walked past. We then got on the boat to head back to Pigadia.

On the following day we got our rental scooter and drove off to spend the day in Kyra Panagia. The trip there was about 14 kilometres, the roads were good and the view as we got on the top to go down to the beach was amazing.
And so was the beach!

A small, white sandy beach with the clearest water ever! Bluish-green-aqua in colour with white stones on the bottom. Absolutely lovely!

The place and the day proved itself even better as we decided not to stop at the taverna by the beach but rather walk 150 metres up the road, to have lunch in a quiet and nice blue taverna. we were met by a very nice young girl, who served us the best Moussaka ever as well as a great salad, nice bread and ice-cold beer. Perfect.





We left Pigadia and Karpathos the next day and were again thrilled about the flight, this time back to Sitia and Makrigialos.
Apart from the rather pushy people in the restaurants in Pigadia and Diafani we loved the flight, the island and Kyra Panagia in particular.

We are already thinking about going again; we would then do Kassos (the tiny island before Karpathos) and Lefkos, a small village on the north (?) coast of Karpathos.
Thanks for telling us about the island and the flights there!
Best regards,
Morten & Maria

Makrigialos number one

We have just arrived home to Norway, and want to say thank you to Hara and Dimitri for taking good care of their friends from Norway.

Everybody wants to go to Crete from Norway, please read this Our meet with Makrigialos started on Sun Ving twenty years ago.

Now we most of the time stay in different apartments in the village. You meet friendly people and feel the greek atmosphere It is easy go on your own. You can still go with Sun Ving Book just the flight to Heraklion, pay a small amount to have buss both ways and when you arrive you leave the buss on (Makrygialos) Sun Ving.
From here you can easily have a taxie, be picked up by owner of the apartment you have rented or just walk On Olympio Bar`s page you will find several studio and apartments recommended Good prices and nice appartments.

You can also go with Appollo travel only flight ( also sell one way ticket ) and with Norwegians

This time we went to Heraklion with Apollo and Norwegion back to Norway ( paid only 30 E one way going back)

We use to rent a car from Motor Plan. They are very helpful. There is also a possibility to have

a bus from the airport to Lerapetra and from here to Makrigialos.
There are high quality on the roads and on your way you collect beutiful memories from the nature.

Down in Makrigialos and in Analipsi ( upper town ) there are several bars and tavernas The drinks and food are tasty and well done For sure, you never get sick from food here I just have to say, here in Makrigialos you can always feel well, and among the greek you feel comfortable, relaxed and happy.

Makrigialos is the best, hurry on and enjoy the greek

USEFUL TELEPHON NUMBERS for Makry-Gialos area.

POLICE
Emergency: 100
Non-Emergency: 133
Koutsouras station: 28430-51666
AMBULANCE: 166
FIRE: 199
COAST GUARD: 108

LOCAL DOCTORS & DENTISTS
Public emergency service Makry-Gialos
6959814797
Private medical practice Koutsouras
Dr. Andreas Arvanatis*
6939617067
Private medical practice Makry-Gialos
Dr. Dimos Michelakis*
6977558520
Dental practice Makry-Gialos
Dr. Nikko Latzanakis*
6937193655
* English speaking
HOSPITALS
Ierapetra
Appointments: 28423-40124
Reception: 28423-40123
Sitia
Appointments: 28430-24133
Reception: 28430-25931
Ag.Nick
Appointments: 28410-66606
Reception: 28410-66000

BUS STATIONS
Ierapetra: 28420-28237
Sitia: 28430-22272
Ag.Nick: 28410-22234
Iraklion: 2810-221765

EMBASSIES & CONSULATES
British Embassy – Athens: 210-7236211
British Consulate – Iraklion: 2810-224012
Belgium Embassy: athens@diplobel.org
Austrian Embassy: 210-7257292
German Embassy: 210-7285111
French Embassy: 210-3391000
Dutch Embassy – Athens: 210-7254907
Dutch Embassy – Emergency: 6946460600
Dutch Embassy – Iraklion: 2810-241700

OTHER SERVICE NUMBERS
City Hall – Koutsouras: 28433-40924
IKA – Ierapetra: 28420-22241
IKA – Sitia: 28430-29561

ΜΟΥΣΙΚΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ "Casa dei Mezzo" ΜΑΚΡΥ ΓΙΑΛΟΥ.


Μεγάλη επιτυχία σημειώνει και φέτος το Μουσικό Φεστιβάλ που διωργανώνει η "ΜΑΚΡΥΓΙΑΛΟΣ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΗ Α.Ε" του κ. Gunnar Strømsholm.

Το φινάλε του φεστιβάλ θα δωθεί αύριο 23 Ιουνίου, στο αμφιθέατρο του ξενοδοχείου "ΜΙΚΡΗ ΠΟΛΗ", στη παραλία της Λαγκούφας, του Μακρύ Γιαλού.

Με τη συμετοχή Ευρωπαίων μουσικών, και το Κρητικό συνκρότημα του Στέλιου Πατεράκη και του Γιώργου Μανωλάκη.

Αξίζουν θερμά συνχαρητήρια στούς διωργανωτές και σε όσους εργάστηκαν για την πραγματοποίηση του.

Όλοι είστε καλεσμένοι στο επόμενο Μουσικό Φεστιβάλ που θα γίνει από 18 - 22 Ιουνίου 2010.

THE CRETAN TRAIN ARIVE IN MAKRYGIALOS

Ποιος είπε ότι δεν υπάρχει τραίνο στην Κρήτη ;

Φωτογραφία από Cafe Olympio.
Tο Κρητικό τραίνο έφτασε και θα κάνει δρομολόγια στο Μακρύ-Γιαλό Σητείας.
Κάντε κλίκ στην αφίσα για λεπτομέριες.
Για περισσότερες πληροφορίες : Τηλ. 6936787710.

WHEELCHAIR FRIENDLY - MAKRY GIALOS.

We have just returned after another great holiday in Makry Gialos, our twentieth year. Our daughter Karen is disabled and uses a wheelchair and we would like to share our thoughts with others in the same situation and thinking of taking a holiday in Makry Gialos. We traveled to Heraklion with EasyJet from Manchester, they were superb and will now allow Karen to take her portable oxygen concentrator and use it on board. We were allocated seats at the front of the aircraft and also helped us on and off by means of the sky lift. Karen was wheeled through to the baggage claim by airport staff. We had a Taxi from the airport. Altogether a good and easy journey arriving in Makry Gialos at about 11.00pm.
This year despite the economic situation and the demise of Kosmar the village has made a special effort and looks so much more brighter with newly painted accommodation, bars, tavernas and restaurants and lots of new tables and chairs. Of course also with that special Cretan welcome.
The new footpath is especially good for us making Makry Gialos a wheelchair friendly holiday resort for our daughter.Only the odd pole makes for interesting negotiation.











The footpath extends almost the full length of the village and parallel to the beach. It is mostly on the level from the harbour right through. It links with the harbour walk and provides wheelchair access to most shops, supermarkets, bars and restaurants, many have provided ramps to help. Lots of accommodation is to be found on the ground floor. The other consideration of course is access to toilets although there are very few disabled toilets many bars and restaurants have toilets with good easy access.


This year we also went to the observatory in Agios Stefanos and Karen managed to see the stars from her wheelchair, a great experience.



The return journey was also very good and we will be back soon to see all our friends for another great holiday.




Thanks to all who made this holiday so special.
Steve, Marj and Karen Yates

Makry Gialos, Makrygialos. The very best beach.

2009 BLUE FLAG FOR MAKRY GIALOS

Blue flag for Beaches in Makry-Gialos village.
The main (Hani) beach in Analypsis of Makry Gialos.
And Lagoufa beach in the front of Sunwing and Mikri Poli Hotels.
More Here.

Η Τουριστική σαζόν (09) στο Μακρύ Γιαλό.

Πτώση 35% σε κίνηση και εισπράξεις
Πέμπτη, 21 Μάιος 2009 07:11 διαχειριστής

ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ δύσκολη φοβάται ότι θα είναι η φετινή σαιζόν και για τον εμπορικό κόσμο του Δήμου Μακρύ Γιαλού ο Πρόεδρος του Εμπορικού Συλλόγου κ. Φάνης Εικοσπεντάκης, λόγω της γενικότερης οικονομικής συγκυρίας. Μάλιστα, ο κ. Εικοσπεντάκης ευχήθηκε να μπορέσουν στο σύνολό τους οι επαγγελματίες απλά να επιβιώσουν, κάτι που είναι πολύ δύσκολο – όπως τόνισε.
Πολλοί είναι οι λόγοι που ευθύνονται για αυτήν την κατάσταση, ανέφερε. Ένας από τους κυριότερους, ο οποίος σχετίζεται και με τη γενικότερη οικονομική κρίση είναι ο τουρισμός. Ως γνωστό η περιοχή είναι και τουριστική και σύμφωνα με τις πρώτες ενδείξεις τα μηνύματα δεν είναι πολύ ευχάριστα.
Η τουριστική σαιζόν έχει ξεκινήσει, όμως η συγκεκριμένη χρονική περίοδος σε σχέση με την αντίστοιχη περυσινή παρουσιάζει μία πτώση σε κίνηση και εισπράξεις της τάξης του 35% με 40%.
«Αυτό σημαίνει ότι υπάρχει μεγάλο πρόβλημα και δεν ξέρω κατά πόσο μπορεί να αντιμετωπιστεί. Μαγικές λύσεις δεν υπάρχουν, για να αντιστραφεί το κλίμα και μακάρι να καταφέρουν όλοι φέτος να αντεπεξέλθουν και να επιβιώσουν», τόνισε ο κ. Εικοσπεντάκης.
Όσον αφορά τον τομέα του τουρισμού, όπως τόνισε, συνδέεται άμεσα με την οικονομία της περιοχής, αφού πολλοί είναι οι επαγγελματίες που δραστηριοποιούνται στο χώρο και εξαρτώνται από την τουριστική κίνηση. Φέτος υπάρχουν επιπλέον προβλήματα λόγω του θέματος που δημιουργήθηκε πέρυσι με ένα από τα μεγαλύτερα τουριστικά γραφεία της Αγγλίας (κήρυξε πτώχευση), που συνεργαζόταν με επαγγελματίες της περιοχής και όχι μόνο δεν κατέβαλε τα ποσά που όφειλε σε ιδιοκτήτες ενοικιαζόμενων δωματίων, αλλά σταμάτησε και η έλευση Άγγλων τουριστών στην περιοχή, οι οποίοι ήταν κινητήρια δύναμη για τα καταστήματα.
Παράλληλα, ανέφερε πως λόγω της οικονομικής κρίσης, που πλήττει ιδιαίτερα την Ευρώπη αυτήν τη στιγμή οι τουρίστες που κάνουν διακοπές στην περιοχή από χώρες της Σκανδιναβίας, τη Γερμανία, την Ιταλία, την Αυστρία κλπ είναι πολύ «μαζεμένοι» στις αγορές τους και γενικότερα στον τρόπο ζωής τους, με αποτέλεσμα πολλές φορές μετά τις 9 το βράδυ να κυκλοφορούν στην περιοχή μόνο ντόπιοι και κανένας τουρίστας.
«Η κρίση αυτή τη στιγμή έχει επηρεάσει – νομίζω περισσότερο – τους υπόλοιπους Ευρωπαίους σε σχέση με την Ελλάδα, με αποτέλεσμα, όπως εκτιμάται, ο καλύτερος Ευρωπαίος τουρίστας να είναι ο χειρότερος Έλληνας τουρίστας», σημείωσε ο κ Εικοσιπεντάκης.
Επίσης, λόγω όλης αυτής της κατάστασης φέτος οι τιμές έχουν κρατηθεί σε πολύ χαμηλά επίπεδα και μάλιστα σε πολλές περιπτώσεις είναι και μειωμένες σε σχέση με πέρυσι, καθώς «προσπαθούμε όλοι να κάνουμε ό,τι μπορούμε προκειμένου να αντεπεξέλθουμε σε αυτή τη δύσκολη σαιζόν.
»Περιμένουμε δυστυχώς πάλι δύο μήνες, Ιούλιο και Αύγουστο, για να έχουμε κάποιο επιθυμητό αποτέλεσμα, όμως αυτό δεν αρκεί. Πρέπει να αλλάξουν και να γίνουν πολλά πράγματα σε συνεργασία όλων των επαγγελματιών, εμπλεκομένων με το χώρο, της αυτοδιοίκησης, του κράτους κλπ. Υπάρχουν πολλοί παράγοντες που καθορίζουν την πορεία της οικονομίας και του τουρισμού όχι μόνο στην περιοχή του Δήμου Μακρύ Γιαλού, αλλά και γενικότερα.
»Γίνονται προσπάθειες, όμως γίνονται και λάθη, δεν υπάρχει σωστός προγραμματισμός πολλές φορές. Για παράδειγμα στο ξεκίνημα της τουριστικής περιόδου αποφασίστηκε ξαφνικά χωρίς να ειδοποιηθεί κανείς να ‘κοπεί’ ο δρόμος προς τους Πεύκους, για να γίνει μία γέφυρα, με αποτέλεσμα να μην μπορούν να πηγαίνουν τουριστικά λεωφορεία προς την περιοχή για να δούνε οι επισκέπτες τα χωριά, τα φαράγγια κλπ.
»Προχώρησα σε σχετικά διαβήματα προς τη Νομαρχία, ισχυρίστηκε ότι όλο αυτό το θέμα έχει δημιουργηθεί με υπαιτιότητα του εργολάβου, επικοινώνησα με τον εργολάβο ισχυρίστηκε ότι έγινε με υπαιτιότητα της Νομαρχίας, που δεν έχει κάνει τις απαλλοτριώσεις για να μπορεί να γίνει μεγαλύτερος ο δρόμος. Τί να πω; Όχι μόνο κινούμαστε με ρυθμούς χελώνας όσον αφορά τα έργα, αλλά πολλές φορές γίνονται χωρίς προγραμματισμό.
»Γνωρίζω βέβαια ότι καταβάλλεται μεγάλη προσπάθεια από το Δήμο, γίνονται προσπάθειες, όμως συχνά η εξέλιξη σε ό,τι αφορά τις υποδομές δυστυχώς δεν εξαρτάται μόνο από την τοπική αυτοδιοίκηση, αλλά και από τις χρηματοδοτήσεις, από τους εργολάβους και άλλους παράγοντες δημιουργώντας καθυστερήσεις στα έργα», κατέληξε ο κ. Εικοσιπεντάκης.
ΜΑΡΙΖΑ ΨΑΡΑΚΗ

SEE-COMMENTS

Makry Gialos Carnival 2009
Carnival this year was held on the 1st March.
Thankfully the bad weather cleared away and a good time was had by all.
This year the foreign residents of the area entered a float and some feverish activity led to the production of some hilarious costumes.
The parade went from the top of the hill in Analipsi to Koutsouras Park (5km) and a few stiff drinks were required to aid the recovery of those taking part.